Nella prima parte di questo lavoro, filologicamente attento, le due studiose, inserendo l’attività editoriale di Corbinelli nel quadro degli intenti di italianizzazione della cultura francese che contraddistinguono la corte dei Valois sotto Caterina de’ Medici, evidenziano il carattere politico, nel senso propagandistico e di partecipazione agli avvenimenti del momento (le guerre di religione), che rivestono sia l’opera di editore sia le scelte di testi da immettere nella circolazione frances..
La Pucelle d’Orléans di Béroalde de Verville (Parigi e Tours, 1599: si tratta della stessa stampa, s...
Soprattutto nell’Ottocento e nella prima metà di questo secolo, la censura ecclesiastica ha intrapre...
Nonostante quest’opera non competa alla sezione Novecento, credo che ci sarà consentito spendere una...
La produzione di Jean Bodin si inserisce all’interno di un contesto storico e culturale che vede, ne...
Sebbene in copertina appaia la parola “essai”, Hélé Béji definisce giustamente il suo ultimo libro u...
Il dibattito intorno alla questione della schiavitù, com’è noto, trova uno dei suoi momenti decisivi...
Segnaliamo l’edizione anastatica di un testo che ebbe un grande successo editoriale all’epoca della ...
Segnaliamo qui questo volume che, pur di taglio divulgativo, ha il pregio di informare il lettore su...
Dei tredici contributi raccolti in questo volume sul Rinascimento europeo, si segnalano i due dedica...
Nella bella collana diretta da Elisabetta Sibilio, Federico Corradi pubblica la sua traduzione della...
Il contesto socio-culturale che questo studio prende in considerazione è la Corte di Francia, all’in...
I dieci volumi delle Œuvres complètes (usciti nel 1984) hanno da tempo reso disponibili le opere di ...
Il presente lavoro offre un’analisi filologica dell’edizione delle prime due opere di Joachim Du Bel...
S.C. ripercorre le tappe e soprattutto l’evoluzione della ricezione francese della raccolta di Bocca...
Riedizione con traduzione italiana dei cosiddetti Evangiles des quenouilles (testo anonimo della fin...
La Pucelle d’Orléans di Béroalde de Verville (Parigi e Tours, 1599: si tratta della stessa stampa, s...
Soprattutto nell’Ottocento e nella prima metà di questo secolo, la censura ecclesiastica ha intrapre...
Nonostante quest’opera non competa alla sezione Novecento, credo che ci sarà consentito spendere una...
La produzione di Jean Bodin si inserisce all’interno di un contesto storico e culturale che vede, ne...
Sebbene in copertina appaia la parola “essai”, Hélé Béji definisce giustamente il suo ultimo libro u...
Il dibattito intorno alla questione della schiavitù, com’è noto, trova uno dei suoi momenti decisivi...
Segnaliamo l’edizione anastatica di un testo che ebbe un grande successo editoriale all’epoca della ...
Segnaliamo qui questo volume che, pur di taglio divulgativo, ha il pregio di informare il lettore su...
Dei tredici contributi raccolti in questo volume sul Rinascimento europeo, si segnalano i due dedica...
Nella bella collana diretta da Elisabetta Sibilio, Federico Corradi pubblica la sua traduzione della...
Il contesto socio-culturale che questo studio prende in considerazione è la Corte di Francia, all’in...
I dieci volumi delle Œuvres complètes (usciti nel 1984) hanno da tempo reso disponibili le opere di ...
Il presente lavoro offre un’analisi filologica dell’edizione delle prime due opere di Joachim Du Bel...
S.C. ripercorre le tappe e soprattutto l’evoluzione della ricezione francese della raccolta di Bocca...
Riedizione con traduzione italiana dei cosiddetti Evangiles des quenouilles (testo anonimo della fin...
La Pucelle d’Orléans di Béroalde de Verville (Parigi e Tours, 1599: si tratta della stessa stampa, s...
Soprattutto nell’Ottocento e nella prima metà di questo secolo, la censura ecclesiastica ha intrapre...
Nonostante quest’opera non competa alla sezione Novecento, credo che ci sarà consentito spendere una...